Voglio mostrarvi alcuni dei progetti che abbiamo dovuto abbandonare al momento della scelta, e anche alcuni gioielli che, almeno per ora, non solo sono sopravvissuti al procedimento, ma ne sono stati accelerati.
I want to show you a few of the projects that we've had to leave behind on the cutting room floor, and also a few of the gems that at least so far, have not only survived that process, but have been accelerated by it.
Diremo che abbiamo dovuto farlo per la cassaforte.
We'll tell them we had to do it on account of the safe.
Non si preoccupi, le ho avvertite che abbiamo dovuto cancellare.
Don't worry, I've already told them, we'd have to cancel.
"Padre onnipotente e misericordioso ti preghiamo umilmente nella tua bontà di frenare questo maltempo che abbiamo dovuto affrontare.
"Almighty and most merciful Father...... wehumblybeseechThee...... ofThygreatgoodness...
Sembra che abbiamo dovuto ritirare molti capi d'accusa?
It appears we had to drop most of the charges?
Mi dipiace che abbiamo dovuto trasferirci al tuo ultimo anno.
I'm sorry we had to move in your senior year.
Avevamo deciso di divulgare la vicenda insieme alla pubblicazione del bilancio, viste le spese che abbiamo dovuto sostenere.
We'd always thought the deadline for going public was the publication of the budget, since we've spent more money than we can hide.
Diciamo che gli hanno sparato durante la mischia, che abbiamo tentato di aiutarlo, ma che abbiamo dovuto scegliere o lui o il bambino.
The Doctor gets shot in the fray. -Right. We tried to help him, but it was either him or the baby.
Chuck ed io, insieme ad altri colleghi, le ricompreremo le azioni... per 40 miliardi che abbiamo dovuto prendere in prestito da vari...
Chuck and I, along with some of the partners, will buy that stock for $40 billion, which we've had to borrow from various...
E io ti garantisco che la gente di questo regno la pagherà cara per ogni istante che abbiamo dovuto aspettare.
And I assure you the people of this kingdom will pay dearly for every second we've had to wait.
Ma le ricchezze saranno tante, è valso la pena il prezzo che abbiamo dovuto pagare,
# But the riches will be plenty # # Worth the price # # The price we had to pay #
Non tutti sono contenti di alcuni dei compromessi che abbiamo dovuto fare.
Not everyone is happy about some of the compromises we've had to make.
Se sapesse... Se sapesse quello che abbiamo dovuto passare...
It's just, uh... if you knew what, uh, if you knew what we've been through...
Ho paura che dopo tutto quello che abbiamo dovuto fare, ti perdero' comunque.
I'm just scared we're gonna have come all this way and I'm gonna lose you anyway.
Di sicuro sono contento che abbiamo dovuto fermarci tutti.
Sure am glad we all had to stop.
Mi dispiace che abbiamo dovuto tenerti all'oscuro, ma non avevamo scelta.
I'm sorry we had to keep you in the dark, but we didn't have a choice.
Ci è voluto molto pelo sullo stomaco. Come per tutto quello che abbiamo dovuto fare da allora.
It took a steel goddamn stomach, and so has everything else we had to do since.
Non hai idea delle scelte che abbiamo dovuto fare.
You have no idea the choices that we had to make.
Non puoi capire il prezzo che abbiamo dovuto pagare a causa di cio' che siamo, la sofferenza che abbiamo dovuto sopportare.
You can't possibly understand the price we've had to pay for what we are, the suffering we've had to endure.
Mi dispiace per coloro che abbiamo dovuto assistere.
I feel bad for anyone who has to follow that act.
Erano così tanti che abbiamo dovuto prendere un locale dove metterli.
We made so much money we had to keep an apartment just to keep the cash.
Senti, Ira, mi spiace che abbiamo dovuto mentirti.
Look, Ira, I'm sorry we had to lie to you.
Non immagina nemmeno che abbiamo dovuto cancellare le foto del matrimonio e che mio padre era cosi' arrabbiato che e' salito in camera nostra e ha dato a Barney un calcio nell'inguine.
I mean, he has no idea we had to cancel the wedding photos and my dad was so angry, he came up to our room and kicked Barney in the crotch.
E capira' anche... che abbiamo dovuto ignorare qualche regola... per avere le informazioni che ci servivano da Yoder.
He will also understand that we needed to color outside the lines to get the information that we needed from Yoder.
Mi dispiace che abbiamo dovuto agire cosi', ma dovevo essere sicura che fossi cio' che pensavo.
I'm sorry we had to do it like this, but I had to make sure you were who I thought you were.
La maggior parte di noi ha accettato cio' che abbiamo dovuto fare per sopravvivere.
Most of us have made peace with what we've had to do to survive.
Questo è stato un viaggio pesante, non solo per coloro che abbiamo perso, ma anche per la parte di noi stessi che abbiamo dovuto sacrificare lungo questo percorso.
This has been a punishing journey, not just because of those who we've lost, but because of the parts of ourselves that we've had to sacrifice along the way.
Marc Marquez ci ha fatto pensare a un sistema a punti, perché si avvicinava al limite così tante volte che abbiamo dovuto trovare un modo per renderne conto.
Marc Marquez made us think about a point system because he was very close to the limit so many times that we needed a way of accounting for that.
Talmente tanti che abbiamo dovuto chiudere il negozio.
So much so we had to close the butcher's shop.
Guardate tutto quello che abbiamo dovuto affrontare!
Look at everything we'd be facing!
Il problema è che abbiamo dovuto scavare 20 metri di tubazioni infestate da radici.
The issue we're dealing with is that we had to excavate 60 feet of root-infested pipe back here!
Prenderti una piccola vendetta per tutta... la merda che abbiamo dovuto sopportare per colpa di rifiuti come questo?
A little retribution for all the crap we had to take from pieces of garbage like this?
L'accordo che abbiamo dovuto fare e'... e' stato complicato.
The deal we had to make was... it was complicated.
Non sapete cosa abbiamo dovuto passare la' fuori. Quello che abbiamo dovuto fare.
You don't know what we've had to go through out there, the things we've had to do.
La stampa afferma che lei ha pianto intenzionalmente per distogliere l'attenzione dal fatto che abbiamo dovuto portare col bus le persone alla raccolta fondi.
The press claims that you intentionally cried in order to divert attention away from the fact that we had to bus people into the fundraiser.
Quel volantino involontariamente razzista che abbiamo dovuto distruggere.
The accidentally racist brochure that we had to shred.
Meglio dimenticare le persone innocenti che abbiamo dovuto distruggere per... garantire la nostra sopravvivenza.
Better to forget the innocent people we've had to destroy in order to... Ensure our own survival.
La cosa divertente è stata che abbiamo dovuto entrare senza autorizzazione anche noi nel parcheggio, quindi ci siamo sentiti come se appartenessimo davvero alla scena graffitara.
The funny thing was, we had to break into the parking lot too, so we totally felt like we were legit in the whole graf scene too.
E questi sono alcuni dei problemi che abbiamo dovuto risolvere: c'era della colla sul dorso del libro.
And this is the sort of thing that we had to deal with: There was glue on the spine of the book.
Ciò che accomuna tutto il lavoro che abbiamo dovuto fare è stata una sola cosa, e questa cosa è la povertà.
The common link between all the work we've had to do is one thing, and that's poverty.
Fuori faceva un tale freddo, che abbiamo dovuto dormire all'interno della grotta.
It was so cold outside, we actually had to sleep inside the cave.
si trova a Gibuti, vicino alla Somalia, ed era così isolato che abbiamo dovuto raggiungerlo con un elicottero.
It's in Djibouti, neighboring Somalia, and it was so remote that we had to take a helicopter to fly there.
Ed è vero che abbiamo dovuto bloccarle in un paio d'occasioni.
And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions.
In realtà, io penso che essere una ragazza sia una cosa così potente che abbiamo dovuto addestrare ognuno a non esserlo.
I actually think that being a girl is so powerful that we've had to train everyone not to be that.
1.3174839019775s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?